今天,vivo召开国际爱耳日特别活动,正式发布了针对听障人士开发的“手语翻译官”应用。
该应用能够通过文字转语音的方式,帮助听障人士与健听人群(即听力正常人群)之间进行沟通。
同时,它也实现了手语与汉语之间的“翻译”。
该应用能够将健听人群的语音实时转换为手语,也能够拍摄识别听障用户的手语,并通过AI生成语音,实现了健听人群与听障人群之间的无障碍沟通。
在准确度上,手语翻译官目前已经能够实现1200个常用手语词汇,准确率在80%以上,相当于汉语四级水平,能够胜任日常的交流与讨论。
而在手语合成部分,该应用则覆盖了国家通用词典8000个以上的词汇,能够实现文字到手语的顺利翻译。
之所以需要“翻译”手语,是因为国内目前使用的手语在诞生时间上甚至比普通话更早,因此,手语与现代汉语之间在语序、语法上都存在差异。
这样的差异导致大部分听障用户在通过文字与健听人群交流时,存在词不达意、效率低下等阻碍,也难以理解健听人群文字表达的含义。
而手语翻译官应用,则能够充当两者之间的“桥梁”,解决目前听障人群与健听人群之间的沟通障碍。
值得一提的是,手语翻译官并非vivo设备独占,后续该应用将适配其他品牌的更多机型。