第十届国际残疾人职业技能竞赛于当地时间25日晚在法国东部城市梅斯闭幕。中国代表团斩获6金7银7铜。
国际残疾人职业技能竞赛是最高水平的世界性残疾人职业技能赛事,自1981年开始举办,又称特殊职业奥林匹克、
本届国际残疾人职业技能竞赛共有22个国家或地区的410名选手和200余名裁判参加,中国共选拔29位各项目杰出精英和7位国际裁判员,参加建筑技术、手工艺、创意艺术与时尚、食品、健康、信息通信技术、工业、休闲、媒体9个类别20个项目竞赛。
为助力国际化交流沟通无障碍,科大讯飞为中国残联捐赠讯飞听见APP、讯飞翻译机、讯飞智能无线麦克风C1、讯飞智能全向麦克风M2、讯飞听见文档翻译等相关产品,助力中国代表团在赛事交流中沟通无障碍。
跨国沟通无障碍,讯飞听见APP、讯飞翻译机齐上阵
本次参赛活动的官方语言为英语、法语,残障人士在参赛过程中可使用讯飞翻译机进行语音翻译和朗读沟通,针对赛事规则、开幕式等大段内容需要翻译时,可使用讯飞听见APP进行实时语音翻译成文字并双语对照翻译查看。听障人群也可以使用讯飞听见APP观看外语翻译成的中文文字了解赛事情况。
本次赛事参赛选手中,近半数均为听障人士,讯飞听见APP的语音转文字功能已经成为他们的刚需工具,帮助他们在日常交流中快速的和外界建立联系。其中00后听障小伙郑云海获得食品雕刻类金奖、布云秀获得刺绣类金奖、郑建胜获得工作室摄影组银奖、陈良杰文本处理冠军。
(随团人员使用讯飞听见APP倾听组委会工作人员讲解比赛规则)
(参赛选手体验使用讯飞听见APP实时语音翻译中文、法语,并展现双语文字)
(中国选手与外国选手使用讯飞翻译机进行交流)
麦克风C1一键降噪,赛场再嘈杂也能“听我的”
本次赛事的中国随团记者团使用讯飞智能无线麦克风C1,在赛事活动采访过程中无惧赛场嘈杂,采访者佩戴C1后可智能降噪,让最终的视频人声更清晰。在采访后的视频制作中,可将C1麦克风与讯飞听见字幕软件搭配使用,将视频收声内容直接添加字幕,并支持中、英、法三国语言的字幕,让新闻传播无国界。
全向麦克风M2,让赛前跨洋会议交流也能“声临其境”
除赛场上的紧张交流外,出国前的跨洋交流也是赛事筹备的重要一环。在跨洋会议沟通中,残联工作人员使用讯飞智能全向麦克风,不仅可以在多人会议室内充当高品质音响小钢炮,还可以通过连接电脑端讯飞听见客户端,实时将英语交流内容翻译成中文,会后还可以保存交流内容充当会议纪要。
(讯飞智能全向麦克风M2,可在远程交流中清晰收放音)
英语/法语赛事交流文件,一键翻译成中文
针对赛事前序交流的文档,英语、法语的文档形文件,残联工作人员可使用讯飞听见网站的文档翻译功能,一键拖拽后即可得到翻译后的文件,并支持源文件格式智能保留,让阅读体验大大提升。
(使用讯飞听见网站文档翻译的赛事规则文件,左为英文原件,右为中文翻译后文件)
讯飞听见一直致力于无障碍交流建设,并与中国残联联合发起“听见AI的声音”公益活动,为听障人群免费提供讯飞听见APP、讯飞听见会议、讯飞听见鸿蒙卡片的语音/录音转文字功能。截止2022年12月,讯飞听见已累计为听障人群捐赠8140万分钟转写时长,并招募听障设计师参与无障碍产品功能设计。未来讯飞听见将继续践行“让沟通无障碍”的使命,让科技助力人民生活便捷,让更多听障人群因AI而能。